Uncategorized

  • Uncategorized

    Are we alone after all? – Mahabharata Shanti Parva

    What should we learn from this Shlok?Isn’t this true? We meet, we walk together for a while, and finally, we go on our separate paths. Hasn’t that been true for everyone that you met in your entire life? Even the best of best friends from childhood, who at the time felt inseparable, somehow feel strangers now. That’s the gist of this Shlok from Mahabharata Shanti Parva. This world is like a big ocean and you are like a wooden log. The trail of the path you’ve taken is always unique. At times, you may feel like you have someone with you who is part of your journey, be it your…

  • Uncategorized

    Aditya Hrudayam Stotram Meaning Explained

    IntroductionIn our culture it is often found that the forces of nature themselves as deities are worshipped like the wind, the water, the earth, the fire and so on. One among these deities is Surya, the presiding deity of our Sun, also known as Aditya (due to his being the son of Aditi), who is worshipped as the sustainer of life on earth. Our culture has given prime importance to worship of the Sun through the practice of Sandhyavandana, the ritual to be performed by all Dvijas (wearers of the sacred thread, lit. twice-born) everyday during sunrise, noon and sunset, where our prayers are offered to the Lord Surya through…

  • Uncategorized

    Surya Bhagwan Pujan Vidhi Easy

    सूर्य भगवान पूजन विधि १) सूर्य भगवान को तिल के तेल का दिया जला कर दिखाएँ , आरती करें | २) जल में थोड़े चावल ,शक्कर , गुड , लाल फूल या लाल कुम कुम मिला कर सूर्य भगवान को अर्घ्य दें | 🌞 सूर्य भगवान अर्घ्य मंत्र 🌞 🌷 1. ॐ मित्राय नमः।🌷 2. ॐ रवये नमः।🌷 3. ॐ सूर्याय नमः।🌷 4. ॐ भानवे नमः।🌷 5. ॐ खगाय नमः।🌷 6. ॐ पूष्णे नमः।🌷 7. ॐ हिरण्यगर्भाय नमः।🌷 8. ॐ मरीचये नमः।🌷 9. ॐ आदित्याय नमः।🌷 10. ॐ सवित्रे नमः।🌷 11. ॐ अर्काय नमः।🌷 12. ॐ भास्कराय नमः।🌷 13. ॐ श्रीसवितृ-सूर्यनारायणाय नमः।  घातक रोगों से मुक्ति पाने का उपाय 🌷…

  • Uncategorized

    Sanskrit Shlok on Teachers Day

    prerakaḥ sūcakaśvaiva vācako darśakastathā।śikṣako bodhakaśvaiva ṣaḍete guravaḥ smṛtāḥ॥ हिंदी में अनुवादप्रेरणा देने वाले, सूचना देने वाले, सच बताने वाले, मार्ग दिखाने वाले, शिक्षा देने वाले और बोध कराने वाले, ये छह गुरु माने ग​ए हैं। English Translation The one who inspires, the one who advises, the one who teaches the truth, the one who guides on the correct path, the one who teaches and the one who helps to attain realisation, all of these six individuals are considered to be gurus. 2. किमत्र बहुनोक्तेन शास्त्रकोटि शतेन च​।दुर्लभा चित्त विश्रान्तिः विना गुरुकृपां परम्॥ हिंदी में अनुवाद बहुत कहने से क्या होगा? करोड़ों शात्रों से क्या होगा? मन की (चित्त की) परं…

  • Uncategorized

    This Sanskrit Shloka Explains How to Win the World

    क्षमया दयया प्रेम्णा सूनृतेनार्जवेन च।वशीकुर्याज्जगत्सर्वं विनयेन च सेवया॥kṣamayā dayayā premṇā sūnṛtenārjavena ca।vaśīkuryājjagatsarvaṃ vinayena ca sevayā॥The whole world can easily be won by forgiveness, mercy, love, good words, honesty, modesty and service.पूरी दुनिया आसानी से माफी, दया, प्यार, अच्छे शब्दों, ईमानदारी, विनम्रता और सेवा से जीती जा सकती है। The poet of this Sanskrit Shloka lists all good qualities by which the whole world can be won. The best example of this in the modern period was Mahatma Gandhi. He was born an ordinary man, but by virtue of of his good qualities he world famous, did important things for our country, and gained a millions of followers. His life was…

  • Uncategorized

    The Minimalist Life – Bhartrihari Vairagya Satakam!

    अशीमहि वयं भिक्षामाशावासो वसीमहि।शयीमहि महीपृष्ठे कुर्वीमहि किमीश्वरैः॥aśīmahi vayaṃ bhikṣāmāśāvāso vasīmahi।śayīmahi mahīpṛṣṭhe kurvīmahi kimīśvaraiḥ॥आओ हम भिक्षान्न को खाएं, आकाश को अपना वस्त्र बनाएं।धरती की सतह पर शयन करें, दौलत का क्या करेंगे॥Let us eat the food we have begged; let the sky be our clothing;let us lie down on the surface of the earth; what have we to do with the rich? Bhartrihari was a celebrated Sanskrit poet who is well known for his work on the three śatakas or ‘hundreds’, consisting of three thematic compilations on shringara, vairagya and niti of hundred verses each. This Sanskrit Shloka is from Vairagya Shatakam, which talks about the renunciation and living a very…

  • Uncategorized

    The Truth About Mistakes – Ganesh Puran

    आच्छादने दोषवृध्दिः ख्यापने तु लयो भवेत्।ācchādane doṣavṛdhdiḥ khyāpane tu layo bhavetदोष (अपराध​) छुपाने से बढ़ता है और प्रकट करने से समाप्त होता है।A fault gets aggravated if it is concealed but fades away if revealed. How often do you get the courage to admit our mistakes and apologise? Not so often. Well the truth is, if you concede and apologise, the other person is more likely to understand and reciprocate by forgiving you. The benefit, is that it boosts your image as an honest person, builds more trust and communicates that you are mature. At the same time, if you don’t concede and the person finds out from other sources…

  • Uncategorized

    Ramayan Doha

    गाँवों की स्त्रियाँ सीताजी के पास जाती हैं, बार-बार सब उनके पाँव लगतीं और कहती हैं -हे राजकुमारी! हम विनती करती आपसे कुछ पूछना चाह रही है पर आपके डर से पूछ नही पा रही हैं। श्याम और गौर वर्ण है, सुंदर किशोर अवस्था है, दोनों ही परम सुंदर और शोभा के धाम हैं। करोड़ों कामदेवों को लजाने वाले ये तुम्हारे कौन हैं? अयोध्या कांड के यमुना को प्रणाम, वनवासियों का प्रेम घटनाक्रम में गोस्वामी तुलसीदास जी माता सीता और वनवासी स्त्रियों के संवाद का वर्णन करते हुए लिखते हैं। तिन्हहि बिलोकि बिलोकति धरनी। दुहुँ सकोच सकुचति बरबरनी॥सकुचि सप्रेम बाल मृग नयनी। बोली मधुर बचन पिकबयनी॥ भावार्थ:- उत्तम (गौर) वर्णवाली…

  • Uncategorized

    Sanskrit Vibhakti

    ।। संस्कृत वाक्याभ्यासः ।। संस्कृत पुरुष प्रथमा विभक्ति प्रथम पुरुष के प्रयोग मैं और तुम को छोड़कर जितनी भी नामपद संज्ञा है , वह सभी प्रथम पुरुष में आती है ।प्रथमा विभक्ति – सः – वह, तौ – वे दोनों, ते – वे सब। बालक, छात्र, अश्व, मृग, शुक, गज और कोकिल आदि शब्द किसी मनुष्य पशु पक्षी या वस्तु का बोध कराते है । इसलिये इन्हें संज्ञा या नामपद कहते है ।छात्र लिखता है, हाथी चलता है, घोड़ा दौड़ता है – इन वाक्यों में छात्र, हाथी, घोड़ा कुछ काम करता है। इसलिये इन काम करने वालों को कर्ता कहते है ।जब हम किसी एक के बारे में बात करते…

  • Uncategorized

    Life is an Accident – Kalidasa’s Raghuvamsa

    Isn’t this true? Billions and billions of stars, we still haven’t found any life apart from ours. Indeed life is an accident, it is a rare miracle and we are lucky to have it. Kalidasa, the most celebrated Sanskrit author, in his remarkable work ‘Raghuvamsa’ makes a point on life and the way we should see it. Here is the complete shlok, मरणं प्रकृतिः शरीरिणां विकृतिर्जीवितमुच्यते बुधैः।क्षणमप्यवतिष्ठते श्वसन्यदि जन्तुर्ननु लाभवानसौ॥ Transliteration: maraṇaṃ prakṛtiḥ śarīriṇāṃ vikṛtirjīvitamucyate budhaiḥ।kṣaṇamapyavatiṣṭhate śvasanyadi janturnanu lābhavānasau॥English Translation: Death is natural while life is accidental to mortals; if, therefore, a living being should remain breathing even for a moment on earth, still it is a gainer.Hindi Translation: मृत्यु…

error: Content is protected !!