Sarve Bhavantu Sukhinah Mantra Meaning in Hindi, English with Lyrics | DailyHomeStudy

Sarve Bhavantu Sukhinah Mantra Meaning in Hindi, English with Lyrics | DailyHomeStudy

Sarve Bhavntu Sukhinah is a popular mantra from…. The source of Sarve Bhavntu Mantra is unknown. This mantra is also called a Shanti Mantra. We close with the three Shanti (peace). We pray for peace in the Universe, peace in our hearts, and peace between.arve

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
oṃ sarve bhavantu sukhinaḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścidduḥ khabhāgbhaveta।
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ॥
सभी सुखी होवें,
सभी रोगमुक्त रहें,
सभी मंगलमय घटनाओं के साक्षी बनें और किसी को भी दुःख का भागी न बनना पड़े।
ॐ शांति शांति शांति॥
May all sentient beings be at peace,
may no one suffer from illness,
May all see what is auspicious, may no one suffer.
Om peace, peace, peace.

1: Om, May All be Happy,
2: May All be Free from Illness.
3: May All See what is Auspicious,
4: May no one Suffer.
5: Om Peace, Peace, Peace.

One by one word to word meaning

ॐ (Om): Symbol of Parabrahman

सर्वे (Sarve): All

भवन्तु (Bhavantu): May All be [Happy]
भू (Bhuu) = To be
भवन्तु (Bhavantu) = May all be

सुखिनः (Sukhinah): [May All be] Happy
सुखिन् (Sukhin) = Happy, Joyful

सन्तु (Santu): May All be [Free from Illness]
अस् (As) = To be
सन्तु (Santu) = May all be

निरामयाः (Niraamayaah): [May All be] Free from Illness
निरामय (Niraamaya) = Free from Illness

भद्राणि (Bhadraanni): [May All See what is] Auspicious
भद्र (Bhadra) = Auspicious

पश्यन्तु (Pashyantu): May all See [what is Auspicious]
पश् (Pash) = To See
पश्यन्तु (Pashyantu) = May All See

मा (Maa): Not

कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् (Kashcid-Duhkha-Bhaag-Bhavet): [May no] one Suffer
कश्चिद् (Kashcid) = Anyone
दुःख (Duhkha) = Sorrow, Pain
भाग (Bhaaga) = Part, Portion
भू (Bhuu) = To be
भवेत् (Bhavet) = May be, May become

शान्तिः (Shaantih): Peace

A very popular mantra, the original source is untraceable, some sources on the internet say that it is from Brihadaranyaka Upanishad (1.4.14) but that’s not true! We did do a background check on this and Brihadaranyaka Upanishad does not have this shlok. There were many other instances where we found this shlok either at the beginning of the book or at the end in a form of prayer.

Nonetheless, such an altruistic shlok from our ancestors. How broad their minds were! Please share!

Facebook Comments
error: Content is protected !!