Sanskrit Shlok on Teachers Day
- प्रेरकः सूचकश्वैव वाचको दर्शकस्तथा।
शिक्षको बोधकश्वैव षडेते गुरवः स्मृताः॥
prerakaḥ sūcakaśvaiva vācako darśakastathā।
śikṣako bodhakaśvaiva ṣaḍete guravaḥ smṛtāḥ॥
हिंदी में अनुवाद
प्रेरणा देने वाले, सूचना देने वाले, सच बताने वाले, मार्ग दिखाने वाले, शिक्षा देने वाले और बोध कराने वाले, ये छह गुरु माने गए हैं।
English Translation
The one who inspires, the one who advises, the one who teaches the truth, the one who guides on the correct path, the one who teaches and the one who helps to attain realisation, all of these six individuals are considered to be gurus.
2. किमत्र बहुनोक्तेन शास्त्रकोटि शतेन च।
दुर्लभा चित्त विश्रान्तिः विना गुरुकृपां परम्॥
हिंदी में अनुवाद
बहुत कहने से क्या होगा? करोड़ों शात्रों से क्या होगा? मन की (चित्त की) परं शांति गुरु के बिना मिलना दुर्लभ है।
English Translation
What will happen by talking a lot? What will happen with thousands of scriptures? Peace of mind is quite difficult to achieve, without the blessings and assistance of a Guru.
Even if you know a lot and have learnt crores of Sastras
Without the divine blessing of guru, it is difficult to have A PEACEFUL MIND
3. अज्ञान तिमिरान्धस्य ज्ञानाञ्जन शलाकया।
चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगुरवे नमः॥
ajñāna timirāndhasya jñānāñjana śalākayā।
cakṣurunmīlitaṃ yena tasmai śrīgurave namaḥ॥
हिंदी में अनुवाद
जो गुरु, अज्ञान के अंधःकार से, जिन लोगों के आँखो पर पट्टी बँधी है, उनकी आँखे, ज्ञानांजन-रुपी शलाका से खोलता है, उन गुरु को प्रणाम।
English Translation
The Guru, who removes the blindfold of ignorance from the eyes of ignorant person by giving him the knowledge of wisdom, I salute such a Guru.
4. ध्यान मूलं गुरुर्मूर्ति: पूजा मूलं गुरुर्पादम्
मन्त्र मूलं गुरुर्वाक्यम् मोक्ष मूलं गुरुर्कृपा ||
dhyAna moolam gururmUrtih poojA moolam gururpAdam
mantra moolam gururvAkyam moksha moolam gururkrupA
English Translation
The root of meditation is Guru’s form, the root of worship is Guru’s feet, the root of mantra is Guru’s word, the root of liberation is Guru’s grace.
ध्यान का मूल गुरु का रूप है, पूजा का मूल गुरु के चरण हैं, मंत्र का मूल गुरु का वचन है, मुक्ति का मूल गुरु की कृपा है।
5. निवर्तयत्यन्यजनं प्रमादतः स्वयं च निष्पापपथे प्रवर्तते ।
गुणाति तत्त्वं हितमिच्छुरंगिनाम् शिवार्थिनां यः स गुरु र्निगद्यते ॥
Nivarthya anya janam pramaadhatha swayam cha nish papa padhe pravarthathe
Gunaathi thathwam hith michuranginaam shivarthinam ya sa guru nirgadhyathe
He who corrects the mistakes of those who commit it,and going on path of no sin,
He who likes good conduct, good for all and who teaches philosophy is called Guru
वह जो इसे करने वालों की गलतियों को सुधारता है, और बिना पाप के मार्ग पर जाता है,
जो अच्छा आचरण पसंद करता है, सभी के लिए अच्छा है और जो दर्शन सिखाता है उसे गुरु कहा जाता है
6. प्रेरकः सूचकश्वैव वाचको दर्शकस्तथा ।
शिक्षको बोधकश्चैव षडेते गुरवः स्मृताः ॥
Preraka soochakaschaiva vaachako darsa kamasthadhaa
Sikshako bodhakaschaiva shadethe guruva sthithaa
Those who enthuse you, those who point out something, those who tell the truthand show you the path,
Those who instruct you, those you teach you are your six type of gurus
जो आपको उत्साहित करते हैं, जो कुछ बताते हैं, जो सच बताते हैं और आपको रास्ता दिखाते हैं,
जो आपको निर्देश देते हैं, जो आपको सिखाते हैं, वे आपके छह प्रकार के गुरु हैं
7. गुकारस्त्वन्धकारस्तु रुकार स्तेज उच्यते ।
अन्धकार निरोधत्वात् गुरुरित्यभिधीयते ॥
Gukarasthandhakaarasthu , rukaaraa stheja uchyathe
Andhakara nirodhathwaath guru rithya abhidheeyathe
Letter Gu indicates darkness, letter Ru indicates lighting it up
And he removes the darkness by lighting up knowledge is the guru
पत्र गु अंधकार को इंगित करता है, अक्षर रु इसे प्रकाश देने का संकेत देता है
और वह ज्ञान प्रकाश कर अन्धकार को दूर करता है वह गुरु है